apátrida, una respuesta - anuncios por palabras




apátrida, una respuesta 

así pasan muchas cosas,
las horas, por descuido
o perversiones varias,
¿quién sabe?

yo suelo decir que no.
no en general, digo.
sólo un no a tiempo
parcial; sí, en algo trabajo.

que qué raro, ya.
hubo un problema con su llamada, 
no se retire. no nos haga esperar.
que luego, igual 
y de modo totalmente
improporcionado:

no le llamaremos.

tengo anuncios 
x
palabras tatuados
en el lóbulo frontal izquierdo,
este es el hemisferio
donde se encuentran los versos
para la mayoría mortal,
si mal no recuerdo.
si se encuentran.

no tengo argumentos ocurrentes
en esta improvisada sala de
muertos
en vida
por accidente de trabajo;
por su falta.
no tengo cifra de muertos
que poder darle a diez medios
de comunicación que dejaron
hace tiempo de comunicar-pagar.

no tengo el número fijo
del operador que me sacará
del laberinto que es este país*.
EspaÑa, ¡que viva la Ñ!
y la pandereta
que me tocan por detrás.

no tengo ganas
de confiar en tiburones
a los que le resbala
la sangre
-las necesidades-
por el colmillo derecho.

la sala del forense,
su dictamen,
es algo parecido a casa.

ando en el limbo,
mitad, en medio de.

Yo soy ella: yo soy él*.

To be continued.

Alicia G.

* alusión al poema de Elvira Ramos: "Apátrida", referenciado en varias ocasiones aquí, con el que también he jugado a otras cosas.
*1. versos de Adrienne Rich, poema: "Buceando hacia el naufragio". Curioso que lo encontrara en el blog de una poeta a la que amo mucho, Ana Pérez Cañamares. Más que recomenda junto a la Rich.

::::::::::::::

Y respecto a Emika: trilogía de videoclips es lo que ha sacado esta señora al lanzar su nuevo trabajo. Centuries es uno de ellos.

una mujer escribe este poema / existes, soledad





Una  mujer escribe este poema
donde puede a cualquier hora de un día que no importa
en el siglo de la avitaminosis
y la cosmonáutica
tristeza deseo no sabe qué
esperando la bayoneta o el obús
una mujer escribe este poema
sin atributos
a desvergüenza y dentellada
fogosa inalterable arrepentida pudriéndose
caemos por turno frente a las estrellas
todos tenemos que morir
no hay nada más ilustre que  la sangre
una mujer escribe este poema
qué estúpida la línea que divide sol de sombra 
el crepúsculo pasa
acumulándose al final de las azoteas
supimos de pronto de una trombosis coronaria
existe soledad
sonó una bomba...
[...]

Carilda Oliver Labra, 1924, Matanzas (Cuba).

Es un poema que no tiene desperdicio alguno, por largo que sea, aquí podéis oírlo con su voz, y acceder al poema -escrito- completo.
He esperado mucho hasta colgarlo, y tampoco lo hago del todo. Es de esas cosas que alargas para que no se gasten de algún modo, como lo de reservar un día "especial" -un día de mierda-, para ir a la biblioteca de tu nuevo barrio y alegrártelo -método infalible- al hacerte el carné. Total, cada un* sabe como puede "make her/his day".

Es uno de los motivos -Carilda- por los que quise escribir poesía -llegar a un tipo de poesía que transmitiera desde el minuto cero- hace ya más de media vida. Con ella un "puta" entre versos suena muy bien.
De ahí la elección del que le sigue en la acción del vídeo: "Soy una puta de Occidente".
Algún día, más de Carilda. Poemas para (no) perderse.

Alicia G.

espera, espera, que vas a sonreírte - esto es radio









 Fotografía de ÁlexBohe (Instagram).








La columna de Alicia G. en Onda Cero es una sección mensual de radio sobre cultura contemporánea que se emite cada último viernes de mes en la provincia de Alicante, en la 102.0FM.


El pasado viernes 28 de junio la sección versó sobre Manuel Valero, un joven escritor alicantino que ha publicado recientemente el poemario "Café Montparnasse", Editorial Devenir. Esta vez la sección tiene por título: "Rue de Montparnasse, vagamos, la atravesamos a palabras".


Algunos de los versos de Valero, 1986: 

De “Poema de amor para la intimidad”: “Hay quien roza dulcemente burdeles / y le sorprende la lluvia en la puerta / para restaurar de adentro los besos (…) Hay quien persigue bajo / la lluvia de París / antiguos adoquines / de un amor desheredado en la noche. // Pero un poeta, amor mío, un poeta / corre desafiando / los ventanales recién dibujados / para de amor escribirte un poema / porque te quiere y tanto / que la lluvia de París no importa”.



Espera espera espera
Que vas a sonreírte
Por primera vez

Espera
Que vas a sonreírte
Para siempre
Sin pensar en morir. 


Paul Eluard, 1895-1952.